If you care about your health and want products that offer protection and wellness, buy Arm Blood Pressure Monitor Beurer BM59 and many other products Beurer at the best prices!
Type: Arm Blood Pressure Monitor
Technology: LED
Battery operated: 1 Litio Ion, incluidas
Der UV Monitor DUV27 ist der erste Vertreter der neuen Typenreihe von UV- Monitoren mit erweitertem Funktionsumfang. Die Monitore dienen in Verbindung mit UV-Sonden der Typenreihe SUV zur direkten Anzeige und Überwachung der Bestrahlungsstärke von UV-Strahlungsquellen, insbesondere für UV-Desinfektionsanlagen. Darüber hinaus ermöglicht das Gerätekonzept den Anschluss zusätzlicher Sensoren, z.B. für Temperatur, Trübung oder Durchfluss und die kundenspezifische Einbindung in die Überwachungs- und Alarmfunktion. Die Monitore verfügen über einen Touchscreen-Farbdisplay zur Anzeige und Bedienung. Das Gerätemenü kann kundenspezifisch bei der Fertigung angepasst werden.
Wichtige Technische Daten entnehmen Sie bitte dem Datenblatt auf unserer Webseite. Folgen Sie einfach dem Link zur Produktseite.
Selezione automatica della gamma, tensione della prova selettiva da 1 V… 1000 V, interfaccia RS232 (IEEE-488)
CARATTERISTICHE
Gamma di resistenza da 1 kΩ… 100 TΩ
Gamma corrente da 0.1 PA… 1 mA
Autorange
Verifichi la tensione selettiva da 1 V… 1000 V
Limiti l'indicatore
I risultati di misura conservabili sul flash esterno del USB guidano
Interfaccia RS232 (USB ed Ethernet facoltativi)
Tipo di quadrante:digitale
Mobilità:da banco
Registratore dati climatico con collegamento a sensori esterni
Nel DL200P possono essere collegate contemporaneamente due coppie di elettrodi per la misurazione resistiva dell'umidità e anche due sonde di temperatura a contatto TS910.
Per questo il DL200P può essere utilizzato per i compiti di monitoraggio più vari, per esempio per il monitoraggio dei silos e il controllo delle merci granulari o per il controllo della temperatura di liquidi a base di acqua.
Inoltre, l'impiego dei protocolli del DL200P contente di fornire una documentazione continua durante l'essiccazione in edilizia e l'eliminazione dei danni causati dall'acqua, per istituti assicurativi o contro azioni di regresso. La pratica funzione di allarme facilita il riconoscimento tempestivo di potenziali danni a materiali da costruzione, rendendoli evitabili.
Grandezza fisica:di temperatura
Connessione:USB
Visualizzazione:con display
Altre caratteristiche:programmabile,robusto
The LEO5 digital manometers combine a range of functions from other KELLER manometers in a water-tight stainless steel housing. They can detect pressure peaks with a measurement interval of 5 kHz and record all measurements. Current measured values and saved data can be read out via the USB connection. The pressure values can be shown on the extra-large display in a wide range of units of pressure, which are either pre-programmed or configured by the user.
Pressure Ranges:-1…1 to 0…1000 bar
Accuracy:±0,05 %FS
Total Error Band:±0,1 %FS @ 0…50 °C
Interfaces:USB
Special characteristics:All-rounder
Display:5-digit LCD display
Reading capacity:56'000 measuring points
Ein innovatives präzises Messsystem für Permanentmagnete in Echtzeit für magnetisches Moment und Magnetisierungs-Winkelfehler mittels Multisensoren-Messtechnologie, geeignet für die Qualitätsprüfung
Das ist ein innovatives präzises Messsystem für Permanentmagnete in Echtzeit für magnetisches Moment und Magnetisierungswinkelfehler mittels Multisensoren-Messtechnologie, geeignet für die Qualitätsprüfung verschiedener Permanentmagnete.
• Clear and unambiguous indication of measured values on TFT display
• Easy operation and parameterisation via touchscreen or via CB-Configurator Software
• Monitoring and analysis of harmonics (U, I)
• Integrated active and reactive energy meters
Der Sercos Monitor ist ein leistungsfähiges Diagnosetool für Sercos-Netzwerke und kann herstellerspezifisch erweitert werden.
Der Sercos Monitor ist ein leistungsfähiges Diagnosetool für Sercos-Netzwerke und wird seit 2011 durch Steinbeis entwickelt. Zu den Programm-Features gehören:
- Freeware für Windows und Linux
- Echtzeitanalyse von Sercos-Netzwerken
- Flexible, individuell anpassbare GUI
- Import/Export von Aufzeichnungen, Netzwerk-Konfiguration und weiteren Einstellungen
- Herstellerspezifisch für eigene Kommunikations-Protokolle erweiterbar
The BTU meter RH33 is used in applications with liquid energy carriers.It calculates the thermal energy of water acc. to EN1434, glycol/water mixtures or other fluids such as thermal oils. Temperature sensor matching using calibrated temperature sensors is done in the device.
Potential for cost savings can be shown by using the software available as an accessory.
The device has a custody transfer approval and allows bi-directional measurement, e.g. charging/discharging of a heat accumulator.
Measuring Principle:Energy manager
Function:Monitoring and billing of energy in heating and cooling applications as well as combined heating-and
Certification:CE, UL listed, CSA GP, MID 004 (custody transfer) according EN1434 (water/other liquids) and OIML R7
Input:1x Puls/Analog,; 2x RTD/Analog,; Loop power supply 24V DC (+/-16%)
Output:1x 4...20mA,; 2x digital (Open Collector)
Relay output:2x
Auxiliary power supply:Low voltage power supply: 100 bis 230 V AC (-15% / +10%); Small voltage power supply: 24 V DC (-50%
Dimensions (wxhxd):144 x 144 x 103.1 mm; (5.67" x 5.67" x 4.06")
Software:Calculated Values:; Energy, volume, density, enthalpy & enthalpy difference,; DP-Flow-Compensation,
Operation:3 button on site or via FieldCare; read out of historical / logged data via Field Data Manager Softw
Temperature loggers TempLog "rugged" by Driesen+Kern GmbH are extremely robust miniaturized data loggers for temperature. The DK310 incorporates an integrated temperaturesensor whereas the DK311 offers an connector socket for an external temperature sensor. Standard probes are reasonably priced air or surface probes, however a variety of other sensors are optionally available. The housing is made of high quality, shock-proof POM protecting the data logger even under rough conditions. The DK311 is protected against splash water according to IP65 - the DK310 complies even with IP68 and is thus fully submersible.
Enregistreur sans papier, visualisation et surveillance des valeurs de process simultanément.
Enregistrement sûr et complet et visualisation de toutes les séquences du process. Les exigences en matière de surveillance de process et d'enregistrement de données sont de plus en plus complexes. Parce que chaque valeur mesurée compte, l'enregistreur graphique Ecograph T RSG35 enregistre, visualise et surveille tous les signaux d'entrée analogiques ou numériques. Il est facile à utiliser et présente des caractéristiques permettant de réduire les coûts et simplifier l'acquisition des données.
Afficheur:Afficheur graphique couleur TFT 5.7"
Für einen sicheren, präzisen und produktiven Prozess ist eine regelmäßige Kontrolle der Spann- und Einzugskraft unerlässlich. Ein Fertigen mit »theoretischen Spann-/Einzugskräften« kann sich heute keiner mehr leisten. Ungeachtet dessen verlangt die DIN EN 1550, dass statische Spannkraftmessungen in regelmäßigen Abständen durchgeführt werden. Das TESTit Spannkraftmessgerät misst und protokolliert die Spannkraft für Außen- und Innenspannung und sogar die Einzugskraft von HSK-Aufnahmen.
Modulares Messsystem
TESTit besteht aus zwei Teilen: Der Basiseinheit, dem IT Modul, und den Messeinheiten, den TEST Modulen. Das IT Modul benötigen Sie nur einmal – unabhängig ob Sie die Spannkraft bei Außen- oder Innenspannung messen möchten oder die Einzugskraft. Je nach Mess-Anwendung gibt es verschiedene TEST Module, die Sie mittels plug & play einfach mit dem IT Modul verbinden können. Selbst TEST Module in Sonderausführung passen auf das IT Modul. Es ist an alles gedacht!
If you care about your health and want products that offer protection and wellness, buy Arm Blood Pressure Monitor Beurer BM 35 and many other products Beurer at the best prices!
Technology: LCD
Type:
Arm Blood Pressure Monitor
Automatic
Characteristics:
Automatic
Low battery indicator
Battery type: AAA
Weight:
400 g
0,44 Kg
Batteries included: Yes
Touchscreen: No
Automatic shutdown: Yes
Power supply: Battery
Resolution: LCD
Recommended age: Adults
Number of batteries: 4 x AAA
Battery operated: AA x 4
Selección automática de la gama, voltaje de la prueba seleccionable a partir de 1 V… 1000 V, interfaz RS232 (IEEE488)
CARACTERÍSTICAS
Gama de la resistencia a partir de 1 kΩ… 100 TΩ
Gama actual a partir de 0.1 PA… 1 mA
Autorange
Pruebe el voltaje seleccionable a partir de 1 V… 1000 V
Limite el indicador
Los resultados de la medida almacenables en flash externo del USB conducen
Interfaz RS232 (USB y Ethernet opcionales)
Sistema de visualización:digital
Movilidad / instalación:de sobremesa
DL200P professional data logger is used for inspecting production processes, reliable climate logging, determination of material moisture and practical data readout using externally connectable sensors and USB or LAN. The USB adapter supports long term logging. The instrument is provided with external measurement sensor for measuring surface, air and material temperature and wood and building moisture, internal sensor (temperature) working on NTC principle measures in the range 20 °C to +50 °C, accuracy of ±0.3 °C and display resolution of 0.1 °C, internal sensor (moisture) working on capacitive principle measures in the range of 10 to 95 % RH, accuracy of ±2 % RH and display resolution of 0.5 % RH and external electrodes measuring wood and building moisture works on principle of resistance measuring method, measure in the range of 15 to 100 digits and accuracy of ± 3 digits.
Measured quantity:temperature
Connector type:USB
Display:with screen
Other characteristics:programmable,rugged
Enregistrement sûr et complet et visualisation de toutes les séquences du process. Les exigences en matière de surveillance de process et d'enregistrement de données sont de plus en plus complexes. Parce que chaque valeur mesurée compte, l'enregistreur graphique Ecograph T RSG35 enregistre, visualise et surveille tous les signaux d'entrée analogiques ou numériques. Il est facile à utiliser et présente des caractéristiques permettant de réduire les coûts et simplifier l'acquisition des données.
Principe de mesure:Acquisition de données électronique
Fonctions:"Secure data recording and signal analysis Visualization Integrated web server for device set-up E-M
Entrée maximale:"12 Analog (U, I, TC, RTD, frequency, pulse) 6 Digital"
Sortie maximale:6 relais
Interface:RS232/485 (optional) Ethernet USB Modbus RTU Slave (optional) Modbus TCP Slave (optional)
Stockage / Enregistrement:Internal memory SD card USB flash drive
Affichage:TFT 5.7" colour graphic display
Boîtier:Panel desktop housing field housing
Alimentation:100…230 V AC +/-10% 24V (-10%, +15%) AC/DC
Certification:UL CSA GP
Tank Side Monitor NRF81 è un'unità per il monitoraggio e l'integrazione dei sensori per applicazioni di stoccaggio di materiali solidi. Integra diversi dati provenienti dai sensori per la misura del livello. della temperatura e della pressione in serbatoi in un sistema host di controllo. Possibilità di selezionare svariati allarmi e uscite.
Principio di misura:Livello radar
Caratteristica / Applicazione:Field gateway for tank sensor operation and monitoring and integration into inventory control system
Specialità:Hydrostatic Tank Gauging (HTG)
Alimentazione / Comunicazione:85-264VAC
Temperatura ambiente:Standard: -40°C…60°C (-40°F...140°F) For calibration to regulatory standards: -25°C…55°C (-13°F...13
Uscita:Outputs: Fieldbus: Modbus RS485. V1. HART Analog 4-20mA (Exi/Exd) Relay (Exd) Inputs: Analog 4-20mA
Certificati / Approvazioni:ATEX. FM. IEC Ex
Metrological approvals and certificates:OIML. NMi. PTB
Opzioni:Redundant fieldbus Alu-coated or 316L housing Weather protection cover mounting kit pipe
Indicazione di valori di processo/calcolati per il protocollo Fieldbus/Profibus - L'indicatore a 8 canali visualizza valori misurati, valori calcolati e informazioni di stato degli slave in una rete FOUNDATION Fieldbus™ o PROFIBUS® PA. In modalità Listener, il dispositivo rileva i vari indirizzi del bus di campo impostati e ne indica i valori. Di conseguenza, l'indicatore non incrementa il traffico lungo il bus. Con FOUNDATION Fieldbus™, i valori disponibili sul bus possono essere indicati anche mediante interconnessione dei blocchi funzione. Un campo di testo consente di visualizzare unità ingegneristica e TAG. Il trend è indicato mediante bargraph.